i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 441.1
Citatio:
S. Melzer (ed.), hethiter.net/: CTH 441.1 (TX 15.12.2015, TRde 15.12.2015)
§1
§2
§3
§4
§5'
§6'
§7'
§8'
§9''
§10''
§11''
§12''
§13''
§7'
31
--
šarā=wa=kan
nepišaš
D
UTU
-uš
uit
A
Vs. II 14
ša-ra-a-wa-kán
ne-pí-ša-aš
D
UTU
-uš
ú-it
32
--
nu=wa=šši
EGIR
-an
nuntarnut
A
Vs. II 15
nu-wa-aš-ši
⌈
EGIR
⌉
-an
nu-un-tar-nu-ut
33
--
IGI
-anda
D
Kamrušipaš
nuntarnut
A
Vs. II 15
IGI
-an-da
Vs. II 16
D
Kam-ru-ši-pa-aš
nu-un-tar-nu-ut
34
--
nu=war=an
EGIR
-pa
AM
[
A
]
-ni
DUMU
-an
iēr
A
Vs. II 16
nu-wa-ra-an
Vs. II 17
EGIR
-pa
AM
[
A
]
-ni
DUMU
-an
i-e-er
35
--
nu
NA4
paššiluš
daḫḫi
A
Vs. II 18
nu
NA4
pa-aš-ši-lu-uš
da-aḫ-ḫi
¬¬¬
§7'
31
--
„Der Sonnengott des Himmels kam hinauf.
32
--
Er eilte hinter ihm her,
33
--
Kamrušipa eilte (ihm) entgegen
34
--
und sie machten es wieder zu einem Kind für die Mutter.“
35
--
Ich nehme die Kieselsteine.
Editio ultima:
Textus
15.12.2015;
Traductionis
15.12.2015